༄༅། །༁ྃ༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཞལ་གདམས་མན་ངག་བཅུ་གསུམ་ལས་གསུངས་པའི་བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བའི་སྨོན་ལམ་ནི།།

An Aspiration for Rebirth in Sukhāvatī

As Taught in the Thirteen Instructions of Tukdrup Yizhin Norbu: The Wishfulfilling Jewel Guru Heart Practice

 

ཨེ་མ་ཧོཿ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས༔

emaho, chok chu dü sum gyelwa sé dang ché༔

Emaho! Victors and your heirs in the ten directions and three times,༔

མ་ལུས་འཁོར་དང་བཅས་པ་འདིར་གཤེགས་ལ༔

malü khor dang chepa dir shek la༔

approach this place with all your retinues༔

ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔

nyida pemé den la zhuk su sol༔

and be seated upon these thrones of lotus, sun, and moon.༔

ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

lü ngak yi sum güpé chak tsel lo༔

I devotedly pay homage with body, speech, and mind.༔

 

ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཀུན་བཟང་མཆོད་པས་མཆོད༔

chi nang sangwa künzang chöpé chö༔

I present you with outer, inner, and secret Samantabhadra offerings,༔

ཉོན་མོངས་སྡིག་སྒྲིབ་མ་ལུས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔

nyönmong dikdrip malü töl lo shak༔

and openly confess all afflictions, misdeeds, and obscurations.༔

ཕྱིན་ཆད་མི་བགྱི་རབ་ཏུ་བདག་གིས་བསྡམ༔

chinché mi gyi raptu dak gi dam༔

Henceforth, I vow not to commit them again.༔

འགྲོ་དོན་མཛད་པ་ཀུན་ལ་རྗེས་ཡི་རང་༔

dro dön dzepa kün la jé yi rang༔

I rejoice in everyone who acts for the welfare of beings.༔

 

ཕན་བདེའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དུ་གསོལ༔

pendé chö kyi khorlo kor du sol༔

Please, turn the wheel of the Dharma of benefit and happiness༔

འགྲོ་བའི་དོན་དུ་མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས༔

drowé döndu nya ngen mi da zhuk༔

and, for the sake of beings, do not pass into into nirvana but remain.༔

དགེ་ཚོགས་མ་ལུས་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ལ་བསྔོ༔

gé tsok malü drowé gyü la ngo༔

I dedicate all virtue without exception to the minds of beings.༔

 

བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་མ་ལུས་ཀུན༔

dak dang khanyam semchen malü kün༔

When I and all other beings, infinite as space,༔

འཇིག་རྟེན་འདི་ནས་གཞན་དུ་འཕོ་བའི་ཚེ༔

jikten di né zhendu powé tsé༔

transmigrate from this world to the next,༔

ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་སུ༔

nupchok dewachen gyi zhing kham su༔

may we be miraculously reborn from a sublime lotus flower༔

མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད་པའི་ཞབས་དྲུང་དུ༔

gönpo öpak mé pé zhap drung du༔

at the feet of Protector Amitābha༔

པདྨོ་དམ་པར་བརྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་ཤོག༔

pemo dampar dzü té kyewar shok༔

in the Blissful Pure Realm of the west.༔

 

སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས༔

kyé ma tak tu dzokpé sangyé kyi༔

As soon as we are born, may we behold the face of the perfect buddha,༔

ཞལ་མཐོང་ལུང་བསྟན་གདམས་པ་རབ་ཐོབ་སྟེ༔

zhel tong lungten dampa rap top té༔

and receive the prophesy and instructions.༔

ས་བཅུ་ལམ་ལྔ་རང་བཞིན་ངང་གིས་རྫོགས༔

sa chu lam nga rangzhin ngang gi dzok༔

May we naturally and spontaneously perfect the five paths and ten bhūmis༔

མགོན་པོ་མཆོག་གི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་ཤོག༔

gönpo chok gi gopang top par shok༔

and attain the state of the supreme protector.༔

 

སེམས་བསྐྱེད་དབང་གིས་འགྲོ་བའི་དོན་བརྩོན་ཕྱིར༔

semkyé wang gi drowé dön tsön chir༔

By the power of our resolve, to act for the benefit of beings༔

སྤྲུལ་པ་མང་པོས་སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་ཤོག༔

trülpa mangpö semchen dön jé shok༔

may we accomplish their welfare through innumerable emanations.༔

 

མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་པའི༔

gönpo öpak mé pé tuk kyé pé༔

By the power of your aspirations, Protector Amitābha,༔

ཁྱེད་ཀྱི་མཚན་ཐོས་ཡོན་ཏན་དྲན་པ་ཡིས༔

khyé kyi tsen tö yönten drenpa yi༔

and by hearing your name and remembering your noble qualities,༔

བདག་གི་སྡིག་སྒྲིབ་བག་ཆགས་ཀུན་བྱང་ནས༔

dak gi dikdrip bakchak kün jang né༔

may all our misdeeds, obscurations, and habits be purified,༔

སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་གྱི༔

ku sung tuk dang yeshé yönten gyi༔

so that we perfect enlightened form, speech, wisdom, wakeful qualities, ༔

མཛད་པ་ཕྲིན་ལས་རྣམ་ཐར་རྫོགས་གྱུར་ཅིག༔

dzepa trinlé namtar dzok gyur chik༔

and your life example, the activity of awakened deeds.༔

 

དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་༔

dü sum gyelwa nam kyi denpa dang༔

By the truth of all the victors of past, present, and future,༔

འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོའི་མཁྱེན་རབ་བརྩེ་བ་ཡི༔

jampal pawö khyen rap tsewa yi༔

and by the boundless strength, brilliance, and blessings༔

སྟོབས་དང་གཟི་བརྗིད་དཔག་མེད་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔

top dang ziji pakmé jinlap kyi༔

of the wisdom and compassion of the Warrior of Gentle Splendor,༔

བདག་གི་སྨོན་ལམ་འདི་དག་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔

dak gi mönlam didak drup gyur chik༔

may these aspirations I have made be accomplished!༔

 

གང་ཞིག་སྲིད་པ་བར་དོའི་སྐྱེ་སྲིད་སོགས༔

gang zhik sipa bardö kyé si sok༔

If once we do drift toward the birth state in the bardo of becoming༔

འཁྲུལ་པའི་དབང་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ན༔

trulpé wang gi khorwar khyampa na༔

and, under the sway of delusion, stray into samsara,༔

དལ་བརྒྱད་འབྱོར་བཅུ་ལྡན་པའི་ལུས་ཐོབ་ཏེ༔

dal gyé jor chu denpé lü top té༔

bless us that we may obtain a body with the eight freedoms and ten riches,༔

དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བཟང་པོ་དང་འཕྲད་ནས༔

gewé shényen zangpo dang tré né༔

that we may meet an eminent spiritual guide,༔

ཐོས་པའི་སྒོ་རྣམས་རིམ་པར་སྦྱངས་སྟོབས་ཀྱིས༔

töpé go nam rimpar jang top kyi༔

and, by training gradually in the ways of learning,༔

ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔

tsé chik sangyé drupar jin gyi lop༔

attain buddhahood in that very life!༔

ཞེས་སྨོན་ལམ་རྩེ་གཅིག་བཏབ་བོ༔ ས་མ་ཡ༔

Make this aspiration one-pointedly.༔ Samaya.༔

ཨོ་རྒྱན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་རྩི་ཀེའི་བྲག་རིན་ཆེན་འབར་བ་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཞལ་གདམས་མན་ངག་བཅུ་གསུམ་ལས་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་བའོ།། །།

This was extracted from The Thirteen Oral Instructions revealed by Orgyen Chokgyur Dechen Lingpa from Blazing Jewel at Tsiké Drak.

Lhasey Lotsawa Translations, 2019 (trans. Laura Dainty and Oriane Sherap Lhamo, ed. Libby Hogg), based on a previous version by Erik Pema Kunsang.

2.0_2019_06_01_LD

2.0_2019_06_01_LD

2.1_20191117_LD

/imager/images/14177/Amitabha_HAR_712c4e757e7f11f90332598bd8911e79.jpg

Amitabha HAR

Courtesy of Himalayan Art Resources.

Title:

བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བའི་སྨོན་ལམ།

bde ba can du skye ba'i smon lam

Aspiration to Take Rebirth in Sukhāvatī

Author:

Chokgyur Dechen Zhikpo Lingpa

Description:

This aspiration to take rebirth in Sukhāvatī was extracted from The Thirteen Oral Instructions revealed by Chokgyur Dechen Lingpa from Blazing Jewel at Tsiké Drak, as part of the Wishfulfilling Jewel Guru Heart Practice (Tukdrup Yizhin Norbu) cycle.

Further Information and Resources: