༄༅། །ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་ཆེམས་གསོལ་འདེབས་ནི། །

The Precious Master of Uḍḍiyāna’s Testament Supplication

 

ཨེ་མ་ཧོཿ ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་༔

emaho chöku künzang drukpa dorjé chang༔

Emaho༔ Dharmakāya Samantabhadra, sixth buddha Vajradhara,༔

སྟོན་པ་རྡོར་སེམས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ༔

tönpa dorsem chomden shakyé gyal༔

teachers Vajrasattva and Bhagavān King of Śākyas,༔

མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་སྤྱན་རས་གཟིགས༔

gönpo tsepakmé dang chenrezik༔

protectors Amitāyus and Avalokiteśvara:༔

དབྱེར་མེད་པདྨ་དེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔

yermé pema dé la sölwa dep༔

Padma, who are indivisible from them all, I supplicate you.༔

 

སྐུ་ཡི་བདག་ཉིད་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད༔

ku yi daknyi jampal shinjé shé༔

Identity of enlightened body, Mañjuśrī Yamāntaka,༔

གསུང་གི་བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་རྟ་སྐད་འཚེར༔

sung gi daknyi wangchen také tser༔

identity of enlightened speech, mighty Hayagrīva,༔

ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡང་དག་ཧེ་རུ་ཀ༔

tuk kyi daknyi yangdak héruka༔

identity of enlightened mind, Śrī Heruka—༔

གུ་རུ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔

guru yizhin norbu la sölwa dep༔

wish-fulfilling guru, I supplicate you.༔

 

ཡོན་ཏན་ཟིལ་གནོན་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔

yönten zilnön chemchok héruka༔

Glorious subjugator, lord of qualities, Mahottara Heruka,༔

ཕྲིན་ལས་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ༔

trinlé daknyi dorjé zhönnü ku༔

identity of enlightened activities, Vajrakumāra,༔

མ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་བོ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ༔

mamo khandrö tsowo ngön dzok gyal༔

chief of mamos and ḍākinīs, Perfect King—༔

དཔལ་ཆེན་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔

palchen tötreng tsal la sölwa dep༔

glorious Tötreng Tsal, I supplicate you.༔

 

སྐུ་ཡི་དབྱིངས་སུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོའི་ངང་༔

ku yi ying su gyutrül zhitrö ngang༔

Within the basic space of your enlightened form is the magical net of peaceful and wrathful ones.༔

གསུང་གི་གདངས་སྐད་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ལྡན༔

sung gi dang ké yenlak chunyi den༔

Your melodious speech is endowed with the twelve qualities.༔

ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་ཡོངས་ལ་ཁྱབ༔

tuk kyi gongpa zangtal yong la khyap༔

Your unimpeded wisdom pervades everywhere—༔

མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་བོ་རྗེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔

khandrö tsowo jé la sölwa dep༔

sovereign of ḍākinīs, I supplicate you.༔

 

སྐུ་ཚབ་ལུང་བསྟན་གསུང་ཚབ་གཏེར་དུ་སྦས༔

kutsap lungten sung tsap ter du pé༔

You prophesied your physical representatives, concealed as treasures your verbal representatives,༔

ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལས་ཅན་བུ་ལ་གཏད༔

tuk kyi gongpa léchen bu la té༔

and entrusted the realization of your wisdom to appointed heirs.༔

བརྩེ་བའི་ཞལ་ཆེམས་བོད་འབངས་ཡོངས་ལ་བཞག༔

tséwé zhal chem bö bang yong la zhak༔

With heartfelt care, you left your testament for the entire Tibetan people—༔

དྲིན་ཆེན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔

drinchen trülpé ku la sölwa dep༔

kindest nirmāṇakāya, I supplicate you.༔

 

བཀའ་དྲིན་དྲན་ནོ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ༔

kadrin drenno guru rinpoché༔

I recall your great kindness, Guru Rinpoché!༔

ཐུགས་དམ་ཞལ་བཞེས་དགོངས་པས་གཟུང་དུ་གསོལ༔

tukdam zhal zhé gongpé zung du sol༔

Please embrace us as promised with your wisdom!༔

དུས་ངན་འདི་ལ་རེ་ལྟོས་གཞན་མ་མཆིས༔

dü ngen di la ré tö zhen ma chi༔

In these troubled times we have no hope but you—༔

ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཤིག་ཨོ་རྒྱན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔

tukjé zik shik orgyen trülpé ku༔

look upon us with compassion, nirmāṇakāya of Uḍḍiyāna!༔

 

མཐུ་རྩལ་ནུས་པས་དུས་ངན་གཡོ་འཁྲུག་བཟློག༔

tutsal nüpé dü ngen yo truk dok༔

With your power and strength, dispel the troubles of this terrible age.༔

བྱིན་རླབས་ཡེ་ཤེས་དབང་ཆེན་བསྐུར་དུ་གསོལ༔

jinlap yeshé wangchen kur du sol༔

Bestow your blessings, the great empowerment of primordial wisdom.༔

ཉམས་དང་རྟོགས་པའི་རྩལ་ཤུགས་རྒྱས་པ་དང་༔

nyam dang tokpé tsal shuk gyepa dang༔

Increase the strength of our experience and realization.༔

བསྟན་འགྲོར་ཕན་པའི་མཐུ་རྩལ་རབ་བརྟན་ཅིང་༔

ten dror penpé tu tsal rapten ching༔

Grant us the power to benefit the teachings and beings,༔

ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔

tsé chik sangyé drupar dzé du sol༔

and reach enlightenment in a single lifetime!༔

 

ཞེས་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་ཐར་ལས་བྱུང་བའི་ཞལ་ཆེམས་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་ཅན་ནོ། །

This blessed Testament Supplication comes from the spiritual life-story of the Master of Uḍḍiyāna that was invited out of Karmé Damchen Drak by the reincarnated great treasure revealer, Chokgyur Lingpa.

Rangjung Yeshe & Lhasey Lotsawa Translations (trans. Erik Pema Kunsang, checked against the Tibetan and edited by Laura Dainty and Oriane Sherap Lhamo).

1.2_20190405_OL

1.2_20190405_OL

1.3_20190518_OL

/imager/images/12103/TBK_Guru_Rinpoche_CGLF_712c4e757e7f11f90332598bd8911e79.jpg

TBK Guru Rinpoche CGLF

Title:

ཞལ་ཆེམས་གསོལ་འདེབས།

zhal chems gsol 'debs

Testament Supplication

Author:

Chokgyur Dechen Zhikpo Lingpa

Description:

This blessed Testament Supplication (zhal chems gsol 'debs) comes from the spiritual life-story of the Master of Uḍḍiyāna revealed by Chokgyur Dechen Lingpa, The Wishfulfilling Tree.